Vaga de parceiro

PCD - Tradutor - Florianópolis / SC

Disponível para Assinantes
Salvar nos Favoritos
  • Compartilhe:

Detalhes da Vaga

  • Escolaridade Não Informado
  • Segmento Não Informado
  • Salário Não Informado
  • Área de AtuaçãoDiversos / Outros, PCD

O que você irá fazer

  • Nossos profissionais de marketing de marca, vídeo, conteúdo e desempenho são responsáveis por manter a qualidade dos assuntos que permeiam nosso dia a dia, apresentando as narrativas para que nossos clientes e potenciais clientes nos enxerguem como nós os enxergamos, de forma única.
  • A equipe é robusta e isso nos permite construir parcerias de qualidade com nossas outras equipes internas: Produto, Comercial, CS, conseguindo assim excelência no que fazemos.
  • Atividades do cargo:Traduzir documentos técnicos e comerciais;Traduzir e revisar documentos e materiais de Marketing;Obter feedback de stakeholders internos e externos para aprimorar a qualidade das traduções;Garantir que o conteúdo traduzido transmita com precisão o significado real da língua utilizada para os clientes estrangeiros;Conduzir treinamentos, palestras e reuniões quando necessário, para melhorar a comunicação entre clientes estrangeiros e colaboradores da Dynamox;Narrar roteiros em língua estrangeira;Contribuir e disseminar práticas de segurança de informação e privacidade de dados confidenciais e restritos, no que diz respeito às rotinas do departamento e empresa.
  • Requisitos:Familiaridade e habilidade na utilização de sistemas de gestão de demandas (ex.
  • Jira), para receber, acompanhar e responder às demandas de tradução;Habilidade no uso de softwares de edição como Word, Power Point, Figma, entre outros;Demonstrar fluência nas línguas de trabalho, garantindo uma tradução precisa;Demonstrar sensibilidade cultural para garantir que as traduções considerem nuances culturais e sejam apropriadas para o público-alvo;Capacidade de adquirir e manter o entendimento das soluções oferecidas pela empresa;Experiência comprovada de 3 anos em tradução, preferencialmente de conteúdo técnico.
  • Diferencial:Ter interesse atuar com atividades de produção de conteúdo em Marketing ou já ter trabalhado com Marketing;Formação:Ensino superior completo em Letras, Tradução ou áreas correlatas;Lingua estrangeira (Inglês) nível nativo de escrita, escuta, interpretação e fala.
  • Benefícios:Transporte:Vale transporte ou auxílio deslocamento sem desconto em folha;Cartão multi-benefícios:Um cartão flexível, facilitando o uso do vale alimentação/refeição flexível, onde você escolhe como e onde utilizar;Seguro de vida:Seguro de vida global;Plano de Saúde e odontológico:Plano de saúde e odontológico custeado pela empresa após o período de experiência;Convênio SESI:Convênios com Farmasesi e OdontoSesi para garantir seu bem-estar;Saúde e bem-estar:Convênio GoGood, que oferece descontos em academias e atendimento com nutricionistas, psicólogos e outros profissionais de saúde;Cuidados com a ergonomia:Atendimento com fisioterapeuta/osteopata na empresa;Desenvolvimento profissional:Incentivos ao seu desenvolvimento, formações e programas de incentivo a certificações;Incentivos:PLR, gratificação por desempenho e formações;Parcerias:EBAC e Influx;Reconhecimento:Gratificação por tempo de casa conclusão de curso;Conforto e alimentação no escritório:Frutas e café à vontade, além de acesso ao Market4u e Dynamarket;Cultura e clima:Confraternização mensal e ambiente descontraído, sem dress code;Localização:Escritório com uma vista incrível! Estamos situados ao lado do Parque Tecnológico de Florianópolis, no bairro Itacorubi.
  • VAGA 100% PRESENCIAL VAGA DISPONÍVEL PARA CANDIDATURA DE PCD CLT 44hRequisitosEscolaridadeGraduaçãoTecnólogoIdiomaInglês DomínioHabilidade TécnicaDemonstrar fluência nas línguas de trabalho, garantindo uma tradução precisa AvançadoDemonstrar sensibilidade cultural para garantir que as traduções considerem nuances culturais e sejam apropriadas para o público-alvo IntermediárioCapacidade de adquirir e manter o entendimento das soluções oferecidas pela empresa IntermediárioFamiliaridade e habilidade na utilização de sistemas de gestão de demandas (ex.
  • Jira), para receber, acompanhar e responder às demandas de tradução.
  • BásicoHabilidade no uso de softwares de edição como Word, Power Point, Figma, entre outros.
  • Intermediário#J-18808-Ljbffr

Informações Adicionais

  • Quantidade de Vagas 1
  • Jornada Não Informado